Ulangan 17:18
Konteks17:18 When he sits on his royal throne he must make a copy of this law 1 on a scroll 2 given to him by the Levitical priests.
Ulangan 31:10-11
Konteks31:10 He 3 commanded them: “At the end of seven years, at the appointed time of the cancellation of debts, 4 at the Feast of Temporary Shelters, 5 31:11 when all Israel comes to appear before the Lord your God in the place he chooses, you must read this law before them 6 within their hearing.
[17:18] 1 tn Or “instruction.” The LXX reads here τὸ δευτερονόμιον τοῦτο (to deuteronomion touto, “this second law”). From this Greek phrase the present name of the book, “Deuteronomy” or “second law” (i.e., the second giving of the law), is derived. However, the MT’s expression מִשְׁנֶה הַתּוֹרָה הַזֹּאת (mishneh hattorah hazzo’t) is better rendered “copy of this law.” Here the term תּוֹרָה (torah) probably refers only to the book of Deuteronomy and not to the whole Pentateuch.
[17:18] 2 tn The Hebrew term סֵפֶר (sefer) means a “writing” or “document” and could be translated “book” (so KJV, ASV, TEV). However, since “book” carries the connotation of a modern bound book with pages (an obvious anachronism) it is preferable to render the Hebrew term “scroll” here and elsewhere.
[31:10] 3 tn Heb “Moses.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.
[31:10] 4 tn The Hebrew term שְׁמִטָּה (shÿmittah), a derivative of the verb שָׁמַט (shamat, “to release; to relinquish”), refers to the procedure whereby debts of all fellow Israelites were to be canceled. Since the Feast of Tabernacles celebrated God’s own deliverance of and provision for his people, this was an appropriate time for Israelites to release one another. See note on this word at Deut 15:1.
[31:10] 5 tn The Hebrew phrase הַסֻּכּוֹת[חַג] ([khag] hassukot, “[festival of] huts” [or “shelters”]) is traditionally known as the Feast of Tabernacles. See note on the name of the festival in Deut 16:13.
[31:10] sn For the regulations on this annual festival see Deut 16:13-15.